Как известно, новое – это хорошо забытое старое. Салоны зародились во Франции в XVII веке как закрытые сообщества интеллектуалов и политиков. В России расцвет салонов пришелся на рубеж XVIII-XIX веков, они были формой культурной жизни русского светского общества, привлекали знаковые для русской культуры имена.
Салоны Авдотьи Голицыной, Катерины Карамзиной, Владимира Одоевского посещали прекрасные литераторы Александр Пушкин, Василий Жуковский, Евгений Баратынский, Федор Тютчев, Владимир Соллогуб, молодой Михаил Лермонтов впервые прочитал здесь своего «Демона», а Николай Гоголь - главы из «Мёртвых душ».
В Сочи традиция литературных салонов исторически связана с именем первой просветительницы Екатерины Майковой, в которую был влюблён русский писатель Иван Гончаров. Считается, что именно Екатерина Майкова стала прообразом его героинь - Ольги Ильинской в «Обломове» и Веры Бережковой в «Обрыве».
Прекрасная сочинская поэтесса Валентина Саакова в течение многих лет вела литературный клуб «Надежда» и детскую студию «Аистенок». Затем художник и поэт Елена Калюжная долгие годы собирала начинающих литераторов в объединении имени Николая Островского и была ведущей салона «Пушкин в Сочи».
В наши дни регулярные встречи в Сочинской Городской библиотеке проводит с читателями Светлана Чеботарева. Продолжить эти традиции намерена сейчас Татьяна Савкина.
Во время первой встречи гости салона в тёплой, непринуждённой обстановке читали стихи и прозу, общались, музицировали. Состоялась презентация книги «Под небом единым», вышедшей в Год единства народов России в издательстве «Алетейя». В названии заключена главная идея сборника: «Мы – разные, но живем под небом единым, у нас тесно переплетены исторические традиции, нас объединяет великая русская культура.
Эта удивительная книга содержит тексты, которые опубликованы на ингушском языке и переведены на русский, а есть тексты, которые переведены с русского на ингушский, например, цикл стихотворений Сергея Есенина. Книга «Под небом единым» включает в себя произведения сочинских авторов, среди которых Фархад Гулямов, Николай Малых, Светлана Петровская, Мария Савкина, Людмила Соловьева и другие.
Запомнились яркие выступления известного журналиста, эссеиста и поэта Фархада Гулямова, его переводы с фарси и баллада «Операция «Чечевица».
Главный редактор издательства «Алетейя» Игорь Савкин рассказал историю первой публикации повести Льва Толстого «Хаджи-Мурат» с иллюстрациями Евгения Лансере в 1916 году, обратил внимание публики на то, что эти редчайшие иллюстрации включены в новую книгу «Эхо Хаджи-Мурата» Николая Малых.
Поэтесса Людмила Соловьёва была как всегда лирична и тонка, читая свои стихи и переводы классика татарской литературы Габдуллы Тукая.
В лучших традициях русских салонов «Литературную среду с Татьяной Савкиной» украсила прекрасная музыка, звучали чарующие композиции для скрипки и саксофона и роскошные романсы. Известные музыканты Тимур Абитов, Елена Герун и Мария Савкина порадовали публику их высокопрофессиональным музыкальным исполнением. Завершился вечер дружеским чаепитием.

В культурной жизни Сочи открылась новая страница – «Литературные среды с Татьяной Савкиной». Первая встреча участников такого необычного салона прошла в книжном магазине «Читай-город» на Курортном проспекте,16.